Test - God of War III

Zeus vidéo

Bien que je doute que vous puissiez compter sur Kratos pour vous aider à réviser votre mythologie grecque avant vos examens de fin d'année, il est difficile de trouver beaucoup d'autres jeunes qui comprennent leur matériel source aussi bien que God of War. Le public de Sony, comme Homère, recherche le défoulement que peuvent apporter les actes héroïques violents, une évasion du morne quotidien vers un monde haut en couleurs où les émotions ne sont pas tant simplifiées que magnifiées.

Regardez juste les animations: quand il ouvre une cage ou la cage thoracique de quelqu'un, Kratos y met tout son coeur. Ses épaules frémissent et tremblent, ses genoux s'entrechoquent sous l'effort, on entend ses cris gutturaux. Il se donne à fond et, de l’autre côté de l’écran, c’est ce que vous ferez aussi.

Santa Monica Studios aussi s’est donné à fond. Avec God of War III, les fans de la série ont droit à un jeu perfectionné et étendu. Les éléments de base, dont le système de combat, l’enchaînement des niveaux et le rythme des combats de boss et des énigmes, n’ont en grande partie pas été touchés, mais tout est plus grand, plus démesuré et plus élaboré.

Cela dit, l’histoire de God of War III ne saurait être plus simple : il s’agit à la base de gravir une montagne et de tuer le type qui siège au sommet. Ce qui donne tout son piment à la chose, c’est que la montagne est l’Olympe, que le type qui vit sommet est Zeus, et que tout démarre par un grand coup de latte au visage qui vous fait dégringoler jusqu’aux Enfers.

1

Rip Torn étoffe le casting. Il a sans doute été choisi parce que son nom ( Littéralement « Eventrer Déchirer » en Français – NdT) décrit parfaitement les actions de base de Kratos

En d’autres termes, ce n’est pas BioShock, mais un cadre aussi élastique a permis aux développeurs de s’en donner à coeur joie avec les détails – et ces détails sont magnifiques. Tout comme les précédents jeux, il est d’une beauté renversante. Les séquences scénarisées sont gigantesques mais somptueuses, réalisées avec de grands travellings circulaires de la caméra dans des environnements immenses et complexes, tandis que le ciel est zébré des sillages de comètes en flamme et de matières en fusion pendant que les cieux eux-mêmes se déchirent.

Commentaires (6) Latest comment il y a 2 années

Fermés

  • Aky #1 il y a 2 années

    Merci beaucoup pour ce test :)

    Petite question : Dans la version française du jeu, est-il possible de le mettre en VOST ?
    C'est à dire avoir les voix anglaises mais les sous-titres français ?

    Merci d'avance !
  • [TheJoker] #2 il y a 2 années

    Voilà un test qui était beaucoup attendu (comme tous les tests de jeux AAA en général).
    Et comme on pouvait s'en douter, ce jeu est une bombe. J'ai vraiment bien aimé la démo, par contre je n'avais jamais joué à des God of War et la caméra fixe m'a perturbé (manque de visibilité dans certaines pièces).

    Par contre je ne vais pas souvent sur la version UK d'eurogamer donc je ne sais pas si c'est une habitude, mais je trouve ça dommage que le texte ne soit qu'une traduction de la version anglaise (heureusement, le nom de l'auteur est conservé). J'aurais bien aimé avoir la version des membres du staff français (mais bon pour un jeu comme ça, la vision française ne doit pas vraiment différer de la vision anglaise).
    Edité par [TheJoker] à 09/03/10 @ 16:43
  • Moulinex #3 il y a 2 années

    En effet, notre propre expérience avec GOW III nous a mené aux mêmes conclusions (9 sur10 !) que le journaliste anglais . Et comme l'article était déjà rédigé (nous avons accès aux articles anglais plusieurs jours avant leur parution), il était plus rapide de le traduire plutôt que se répéter.
    Ca ne nous empêche pas d'écrire nos propres articles (Mass effect 2, Napoléon : Total War, Heavy Rain, Final Fantasy XIII, Aliens vs. Predator, etc.). Ce ne sont pas de petits jeux non plus !
    Edité par Moulinex à 09/03/10 @ 13:44
  • [TheJoker] #4 il y a 2 années

    Comme je disais je ne vais pas souvent sur les autres sites d'eurogamer.
    Après c'est sur, si les impressions sont les mêmes, et les qualités/défauts trouvés aussi, c'est plus rapide de faire une traduction plutôt que de réécrire pour dire la même chose. Ce n'est pas comme si c'était du plagiat, c'est le même groupe de sites et le nom de l'auteur reste écrit donc personnellement ça ne me pose pas de problème.
  • Mangatore #5 il y a 2 années

    Ah, ça c'est sûr c'est plus facile de traduire Eurogamer UK que Eurogamer Norvège!
    Tas de dégonflés!!:)
    Edité par Mangatore à 09/03/10 @ 18:52
  • Akinen #6 il y a 2 années

    Très bon test, mais vraiment bcp trop de spoil... J'ai eu du mal à survoler tout ça. God of war doit surprendre et impressionner, surtout concernant le sort des ennemis de kratos...